Posts Tagged ‘autotraduzione’
Witold Gombrowicz
19apr11
Pazienti pescatori del verbo «Esta traducción fué efectuada por mí y sólo de lejos se parece al texto original. El lenguaje de Ferdydurke ofrece dificultades muy grandes para el traductor. Yo no domino bastante el castellano. Ni siquiera existe un vocabulario castellano-polaco. En estas condiciones la tarea resultó, tan ardua, como, digamos, oscura y fue [...]
Filed under: letteratura | Leave a Comment
Etichette: autotraduzione, multilinguismo, poliglossia, scrittori bilingui, Virgilio Piñera, Witold Gombrowicz
Alta Ifland: poesia bilingue
03mar10
Bilingual Poem avec Clichés Il link: Words Without Borders «Danse avec moi under the stormy sky» Daniel Lanois Danse avec moi baby under the stormy sky move your hips like a pro we have left our motos chez les pompiers rue de l’Apocalypse and now we have to go chez le dentiste to take my [...]
Filed under: letteratura, traduzione | Leave a Comment
Etichette: Alta Ifland, autotraduzione, bilinguismo, poesia, poliglossia, traduzione



